Нельзя меня пускать в
букинистические магазины, никак нельзя))) Я обязательно найду там что-нибудь
потрясающе интересное! Вот и на днях я просто встретилась с подружкой кофе попить
в центре Лунда, а потом мы так мило прогулялись по центру, и обе изошли на
слюну у входа в секонд-хэнд. И я приобрела потрясающую книгу, 1979 года издания,
об одном из моих любимых художников – иллюстраторов – о Роберте Хёгфельдте.
Помните, я Вам рассказывала о его творчестве два года назад.
Так вот эта книга не просто книга
о художнике, в ней собрана уникальная коллекция иллюстраций автора, в том числе
и тех, что ранее не публиковались.
А еще уникальность этой книги в том, что
она, скорее всего, и переиздаваться не будет в прежней версии, так как времена поменялись,
и многое, что в двадцатом веке считалось нормальным чувством юмора, сейчас уже
приравнивается к расизму без обсуждений и исключений, и если уж из «Пеппи
длинный чулок», вырезали фразу о негритянском короле, то что уж говорить о
юмористическом рассказе «Соло в негритянской деревне» Пера Рундквиста с
иллюстрациями Роберта Хёгфельдта.
А иллюстрации эти реально замечательные, да и история достаточно забавная о том, как в негритянской семье
родилась белая девочка, и как забавно складывалась ее жизнь, но успешно, и с
уважением. И как братья и сестры ели мел, чтобы побелеть, и прочее. Расистское?
Возможно, но с юмором и иронией одновременно.
Итак, ближе к Хёгфельдту и его
потрясающим иллюстрациям.
Я была приятно удивлена, что
автор делал иллюстрации к Алисе в стране чудес 1945 года. В книге Högfeldts bästa представлено несколько набросков и иллюстраций к Алисе. Вы знаете, по мне,
так очень душевно, вдохновляюще и узнаваемо.
Пасхальный заяц и Шляпник пьют
чай с мышью-соней между ними... «Не очень удобно для Сони, подумала Алиса..»
Неа, не удобно)))
А вот и королева
Ну и эти двое в комментариях не
нуждаются)))
Морж и Плотник
Вернемся к ироничным иллюстрациям
из книги. А ведь многие из них актуальны и до сих пор, и очень международны и
универсальны. Не зря шведские критики называют Хёгфельдта «самым нешведским из
всех шведских художников». Во-первых, потому что он родился в Нидерландах,
вырос в Германии, и именно там получил бОльшую популярность, чем в Швеции. А
во-вторых, потому что его работы нууу очень шведские и не шведские
одновременно. Судите сами! Лично я не могу смотреть спокойно на эти
иллюстрации, улыбаюсь, а то и откровенно смеюсь, и умиляюсь одновременно!
Семейное счастье))) Ну да, у
каждого оно свое
Праздник окончен
Выходной визит
Капитан на пенсии
Шах и мат
Опасный берег
О времена, о нравы
В ожидании
Моя любимая картинка - Приятная встреча
Дождь
Для меня, как для маркетолога))) Неудачное
место продажи
Тысяченожка
Напоминание о Томтене – Тарелка каши
Я думаю, что Вы уже поняли, что я
могу так всю книгу перефотографировать и Вам выложить, но, пожалуй, остановлюсь)))
Скажу только, что всю книгу я «проглотила» за час, и теперь еще возвращаюсь к
иллюстрациям, так они мне нравятся. А в конце книги есть замечательная автобиографичная
статья автора о своей жизни, и о том, что у него была настоящая «жажда картинок».
Очень рекомендую к прочтению всем любителям шведского искусства!
Все фото сделаны мной из книги Högfeldts bästa
Какая красота! Впервые увидела рисунки этого художника, но это бесподобно! Люблю иллюстрации, особенно такие, с юмором и живые )))
ОтветитьУдалитьКатя, я сама в восторге! Эти иллюстрации же еще и вне времени и цниверсальны для любой культуры, по-моему)))
Удалить